「あずまんが大王」"AZUMANGA DAiOH"

「あずまんが大王」"AZUMANGA DAiOH"(あずま きよひこ)
北米版(海外版)DVD の台詞(せりふ)で、英語・英会話を学びましょう。

「あずまんが大王」北米版(海外版)DVD

「あずまんが大王」

#6「勝利の方程式」"Equation for Victory"

英語

"Come to think of it, the sports fest is coming up...
I think, for P.E. uniforms, it is better to tuck your shirt into your bloomers."

"Then, Mr. Kimura, for the guys' uniforms, which would be better?
Tuck or don't tuck?"

"What are you saying?
We're in the middle of class."

英単語・英熟語

come to think of itそう言えば
P.E. 体育 physical education
tuck (に)衣服の端を押し込む (into)
bloomers ズロース

日本語

「そう言えば、もうすぐ体育祭だったな……。
私は、体操服はブルマの中に入れる方がいいと思う」

「じゃあ先生、男子は体操服、入れるのと出すのどっちがいいですか?」

「何を言っとんだ、君は?
授業中に」

解説

3 行目の台詞を再掲します。

(1)It is better to tuck your shirt into your bloomers.
シャツ(体操服)は、ズロース(ブルマ)の中に入れる方がいい。

(1) の bloomers には s が付いているのに、shirt には s が付いていません。
bloomers, shorts, pants(pantaloons), jeans, trousers などは、s を付けて複数扱いにするためです。

bloomers はズロースを指し、shorts が運動用短パンを指しますが、"tuck your shirt into your shorts" としなかったのは、「女子の話」であることを強調したかったからでしょう。

class には、「学級」「授業」という意味がありますが、「授業」の場合、定冠詞 the が付かないので、注意しましょう。

in class授業中に in the middle of class
after class授業の後でafter class is over
attendclass授業に出るgo to class

「学級」の場合、集合名詞になり、学級全体を 1 つのまとまったものと考えるときは単数形の動詞、生徒を個別に考えるときは複数形の動詞を用います。

(2)The classissmall.
その学級は、人数が少ない。
(3)Half of the classaregirls.
その学級の半分は、女子だ。

「あずまんが大王」

#7「おとぎの組」"Fairyland Class"

英語

"Oh, this idea might be a good one.
It says, 'A Stuffed Animal Exhibit.'
'We will put on an exhibit by collecting all the stuffed animals that everyone in this school has.
I think it would make the stuffed animals happy as well, because they will get to make lots of friends.'"

英単語・英熟語

exhibit 展覧会
stuff に詰め物をする
as well なおその上
make friends友達になる

日本語

「あ、この提案はいいかもです。
えー、『ぬいぐるみ展覧会』。
『この学校のみんなが持っているぬいぐるみを一同に集めた展覧会をします。
ぬいぐるみさんたちも、友達がたくさんできて嬉しいと思います』」

解説

make friends で「友達になる」の意味になります。
このとき、friend は s を付けて複数形にするので、注意が必要です。

他の「動詞 + 複数名詞」の例を挙げます。

cross swords 剣を交える
change cars 車を替える
change dentists 歯医者を替える
change hands 持ち主が変わる
change trains 電車を乗り換える
exchangeideas 意見を交換する
exchangegreetings挨拶を交わす
exchangewords 言葉を交わす/口論する
shake hands 握手する
take turns 交代する

「あずまんが大王」

#7「人格者」"Man of Character"

英語

"This dog is Mr. Tadakichi.
He's our pet."

"Would it be okay to pet him?"

"Yes!
Mr. Tadakichi is a man of character, so he never gets angry."

英単語・英熟語

petペット/を撫でる

日本語

「この犬は、忠吉さんです。
うちで飼っているんです」

「撫でても大丈夫か?」

「ハイ!
忠吉さんは人ができてますから、怒ることはないんです」

解説

5 行目の台詞を再掲します。

(1)Mr. Tadakichi is a man of character.
忠吉さんは、人ができている。

この of は、「特徴の of」です。

a man of character人格者
a man with a doublecharacter二重人格者

「特徴の of」を用いた例文を挙げます。

(2)Chiyo-chan is a girl of ten (years).
ちよちゃんは、10 歳の女の子だ。

この回の別のシーンにも、「特徴の of」を用いた台詞があったので、以下に示します。

(3)I'm not of an age to believe such things anymore.
私もう、そんなの信じる年齢じゃないです。

「あずまんが大王」

#8「大阪の初夢」"Osaka's New Year's Dream"

英語

"Would you like to fly too, Miss Osaka?"

"What?
I can fly?"

"I'll lend them to you.
For free.
Here you are."

"So, I can fly for free if I have these?"

"As far as ya want."

英単語・英熟語

for free 無料で
Here you are.さあどうぞ。
as far as 〜する限りでは
ya you

日本語

「大阪さんも飛びますか?」

「え?
飛べるん?」

「貸してあげます、ただで。
ハイ、どうぞ」

「これがあったら、ただで飛べるんかー」

「どこまでもな」

解説

7, 8 行目の台詞を再掲します。

(1)Osaka can fly as far as she wants.
大阪は、どこまでも飛べる。

as far as は「〜する限り」という意味で、「程度の限度」を表す場合に用います。
as long as も「〜する限り」という意味ですが、「時間の限度」を表す場合に用います。

as long as を用いた台詞を「新キューティーハニー」#4「ハニー死す!? 摩天楼の聖戦」から拾ってみます。

(2)As long as mankind exists, Dolmeck will be reborn.
人間のいる限り、ドルメックは蘇る。

as far as や as long as は、so far as や so long as の形になることもあります。


「あずまんが大王」

#9「設定」"Premise"

英語

"But I'm a little surprised.
I didn't know you named your stuffed animals too.
Nice to meet you, Mon Petit."

"Mon Petit is the younger sister. She has an older sister."

英単語・英熟語

stuffに詰め物をする

日本語

「でも意外です。
榊さんも、ぬいぐるみに名前付けるんですね。
よろしくね、モンプチ」

「モンプチは妹なんだ。
上に、お姉さんがいる」

解説

形容詞 old の比較級と最上級は、older/elder と oldest/eldest です。

elder, eldest は、限定用法(形容詞を修飾される名詞の前に置く用法)のみで、家族や企業内の関係を表す場合に用います。

(1)older/elder sister
(2)one's oldest/eldestdaughter長女(娘が 3 人以上)
one's older/elder daughter長女(娘が 2 人)
one's firstborn daughter長女(娘の人数不問)

年齢を than で比較する場合には、elder ではなく older を用います。

(3)Miss Sakaki is six yearsolderthan Chiyo-chan.
Miss Sakaki is olderthan Chiyo-chan by six years.
×Miss Sakaki is six yearselderthan Chiyo-chan.
榊さんは、ちよちゃんより 6 歳年上だ。

elder は old の比較級ですが、elderly は「年配の」という形容詞になります。


「あずまんが大王」vol.2 台詞の個数行数

「あずまんが大王」vol.2 台詞の個数行数
キャラクター 声優 台詞の個数 台詞の行数
美浜 ちよ/ちよの髪 金田 朋子 7 15
春日 歩(大阪) 松岡 由貴 2 3
滝野 智(とも) 樋口 智恵子 0 0
水原 暦(よみ) 田中 理恵 0 0
浅川 悠 2 3
神楽 桑島 法子 0 0
かおりん 野川 さくら 0 0
千尋 大前 茜 0 0
谷崎 ゆかり 平松 晶子 0 0
黒沢 みなも(にゃも) 久川 綾 0 0
木村 石井 康嗣 2 4
ちよ父 若本 規夫 0 0

ちよちゃん、圧勝!
全台詞の半分以上が、ちよちゃんです。
髪の毛まで喋ってるし。

木村の 2 位は、いいんだろうか……。

vol.1 で台詞が一番多かった大阪と、台詞がなかった榊さんが、同点 3 位。

ツッコミ役のよみは、ともがボケないことには、出番がなかったですね。

ゆかり & にゃもは、vol.1 からまだ台詞がありません……。

vol.3 からは、神楽が同級生になって、レギュラー登場します。
更に波乱の予感。