「人造人間キカイダー THE ANIMATION」"ANDROID KIKAIDER THE ANIMATION"

「人造人間キカイダー」"ANDROID KIKAIDER THE ANIMATION"(石ノ森 章太郎)
北米版(海外版)DVD の台詞(せりふ)で、英語・英会話を学びましょう。

「人造人間キカイダー」北米版(海外版)DVD

「人造人間キカイダー」

#10「破壊魔」"The Destroyer"

英語

"A father who ignored his own children so that he could build a robot.
You buried yourself in your research to distract you from the sadness you faced, didn't you, Father?"

英単語・英熟語

bury oneself(に)没頭する (in)

日本語

「自分の子供のことより、ロボットを作ることに熱中した父さん。
あなたは研究に没頭することで、目の前の悲しみから目を逸らしていたかったのね」

解説

bury は「物を埋める」の意味ですが、再帰代名詞 oneself が続くと「没頭する」の意味になります。
受動態にして be buried in の形でも用いられます。

(1)Dr. Komyoji buried himselfin his research.
Dr. Komyoji wasburied in his research.
光明寺博士は、研究に没頭した。

bury oneself には、以下の表現もあります。

bury oneself on the country田舎に引きこもる
bury oneself in obscurity 世を忍ぶ

この回の他の台詞から、再帰代名詞を用いた台詞を拾ってみます。

(2)Don't worry. Jiro can take care of himself.
大丈夫だよ。ジローくんのことだから。
(3)Once he gives himself over completely to rage, I'm sure his maximum power will be released.
あいつが自分でも抑えきれぬほどの怒りに身を任せたとき、必ず最大限の力を発揮するはずだ。
(4)I can't control myself.
僕は、自分が抑え切れない。

「人造人間キカイダー」

#11「夢みる機械」"The Machine That Dreams"

英語

"If my boss can be of any help, don't hesitate to use him."

英単語・英熟語

なし

日本語

「先生で役に立つなら、もう遠慮なくこき使っちゃって下さい」

解説

of any help の of は「特徴の of」です。
「of + 抽象名詞」で、「〜の特徴を持つ」という形容詞の働きを持ちます。

この台詞のように、of と抽象名詞の間に形容詞を挟むこともあります。

of help役に立つ helpful
of some/anyhelp少し役に立つ
of much helpとても役に立つ

他にも、以下の用例があります。

of use 有用な useful
of value 価値のあるvaluable
of courage 勇敢な courageous
of interest 関心があるinteresting
of importance重要な important

「人造人間キカイダー」

#12「夢の末路」"The End of the Dream"

英語

"It's me.
Your father, Den Komyoji."

"Father...?!"

"Yes.
It's me.
My mind is now in control of this body."

英単語・英熟語

be in control ofを支配している

日本語

「私だ。
お前の父、光明寺 伝だ」

「父さん?!」

「そうだ。
私だ。
今、私の意識がこのボディを支配している」

解説

be in control of は、have control of で言い換えることができます。

(1)Dr. Komyoji is incontrol of Hakaider.
Dr. Komyoji has control of Hakaider.
光明寺博士が、ハカイダーを支配している。

無冠詞の be in control of は「を支配している」の意味ですが、定冠詞 the が付いて be in the control of になると「に支配されている」の意味になるので、注意が必要です。

(2)Dr. Komyoji is in the control of Hakaider.
光明寺博士は、ハカイダーに支配されている。

定冠詞 the の有無により意味が異なる例として以下があります。
定冠詞 the がない場合は of が目的格関係を表すのに対し、定冠詞 the がある場合は of が主格関係を表しています。

in view ofを考慮して
in theview ofの見地から
bein charge ofを世話している
bein thecharge ofに世話されている
bein possessionofを所有している
bein thepossessionofに所有されている

「人造人間キカイダー」

#12「夢の末路」"The End of the Dream"

英語

"To the very end, Komyoji's robots thwart my plans..."

英単語・英熟語

thwartを挫折させる

日本語

「最後まで、光明寺のロボットに邪魔をされるのか……」

解説

very は、副詞として形容詞を強めることが多いですが、「the very + 名詞」の形で用いられると、形容詞として「全く同じの」「本当の」という意味になります。

(1)Mitsuko is the very picture of Chigusa.
ミツコは、千草に生き写しだ。
(2)This is the very robot I needed.
これは、正に私が必要としていたロボットだ。
(3)Jiro is the very man for the job.
ジローは、その仕事にうってつけだ。

「the very same/opposite + 名詞」の形になることもあります。

(4)Jiro asked me the very same question as Ichiro had.
ジローは、イチローと全く同じ質問をした。

「人造人間キカイダー」vol.4 台詞の個数行数

「作品名」vol.1 台詞の個数行数
キャラクター 声優 台詞の個数 台詞の行数
ジロー/キカイダー 関 智一 0 0
光明寺 ミツコ 堀江 由衣 2 3
光明寺 マサル 小林 由美子 0 0
光明寺博士 飯塚 昭三 2 5
服部 半平 キートン山田 0 0
猿飛 悦子 小桜 エツ子 1 1
サブロー/ハカイダー 小杉 十郎太 0 0
プロフェッサー・ギル 小川 真司 1 1

なんと、ジロー/キカイダーが vol.2 以降喋らないまま、最終回を迎えてしまいました。

感動の再会を果たした光明寺博士 & ミツコ父娘の台詞が多かったですね(光明寺博士はハカイダーの姿だけど)。

続編の「キカイダー 01」は登場人物が多いので、ジロー/キカイダーの台詞を紹介できるのか、自信ありません……。